Kā izveidot reklāmguvumu galamērķa lapu

Vietnes apmeklējums ir viens no svarīgākajiem rādītājiem tās sekmīgai veicināšanai. Tāpēc zīmoli tērē resursus, lai iegūtu mērķtiecīgu satiksmi. Viņi izmanto dažādas mārketinga tehnoloģijas, tostarp reklāmas, satura mārketingu, SMM, e-pastu, SEO utt. Cīņa par satiksmi prasa pastāvīgus centienus un ieguldījumus, jo potenciālajiem un esošajiem patērētājiem vienmēr ir vajadzīga jauna informācija.

A / B testēšana dažādu tirdzniecības kanālu līmenī: 3 reāli piemēri

A / B testēšana, kas pazīstama arī kā dalīta testēšana, ir pētniecības rīks, kam vajadzētu piederēt jebkuram pašcieņu tirgotājam. Izmantojot to, jūs varat saprast, cik efektīvi ir jūsu mārketinga pasākumi, un pilnveidojiet tos, pamatojoties uz konstatējumiem. Protams, daudzi no jums vispirms zina, kā tiek veikta dalīta testēšana, un vienreiz to neizmantoja savā praksē.

Kā strādāt ar copywriters. Klientu rokasgrāmata

Skandāls redakcionālajā - čellājošajā laikā. Autors kliedz, ka viņš ir ģēnijs un rakstīs, kā grib. Redaktors kliedz, ka viņš šeit ir atbildīgs un labāk zina, kā tam vajadzētu būt. Darbs ir tā vērts. Nauda ir piloša. Klienti aiziet. Paskatīsimies, kā novērst skandālus un ko darīt, ja tie jau ir sākušies. Ko dara klients Artemita Lebedeva „Govis” 181.§.

Kāpēc apmeklētāju nodomi nesakrīt ar semantiskā koda frāzēm un to, kā to izvairīties

- Doktors, es pareizi interpretēju jautājuma semantiku, bet nenozīmē būtību. - Ļoti interesanti, mans dārgais! Vai jūs varat sniegt man piemēru? - Vai varētu. Autors nezināms Taustiņi tiek savākti, ir semantisks kodols, interesants, gudrs un vispār nav lēts saturs - viss tiek darīts pareizi un satiksme pieaug. Taču teksti netiek nolasīti, tālruņi ir klusi, un dzīve iet garām.

Kā piezvanīt uzņēmumam: vispilnīgākā rokasgrāmata par nosaukumu

Iesācēju uzņēmēji bieži domā, ka uzņēmuma nosaukuma izvēle - desmitā lieta - būtu labs produkts. Paaugstināšanai: „Bledina” bērnu pārtika nenokrita Krievijā, ķīniešu “Doshirak” nūdeles tika sauktas par “Dosirak”, Dermo-Expertise krēms rada sliktas asociācijas starp krievu tautu. Ukrainā ir grūti reklamēt Wispa šokolādi, jo no Ukrainas "Vispa" tiek tulkots kā "bakas".